Вы наверное часто слышали такое мнение, что двуязычные дети начинают говорить позже, чем их одноязычные сверстники. Это может быть действительно так, а может быть иначе - двуязычный ребёнок может вполне заговорить рано. Зависит это как от ребёнка, так и от его окружающей среды и усилий родителей.
В этом посте я хочу поделиться с вами своим опытом, так как мои дети как раз на разных сторонах этого "рано-поздно". Сразу оговорюсь, что я не логопед, не педагог и не лингвист - я просто мама, которая глубоко интересовалась этим вопросом, когда возникла проблема.
Расскажу нашу историю - помню, что когда у нас остро стояла проблема речи, я переживала за дочку и мне очень помогали вдохновляющие истории "не сдающихся" родителей, дети которых, несмотря на проблемы с задержкой речи, всё-таки начинали говорить на 2х языках. Надеюсь, что и наш пример кого-нибудь вдохновит.
Когда моей дочке было 20-23 месяца я заметила, что она говорит гораздо хуже сверстников. Если точно, то она вообще почти не говорила. Помню слово "more" по-английски, "мама" и "дай". И больше ничего. Ребёнок просто отказывался повторять слова - ни по-русски, ни по-английски. Мне советовали не беспокоиться, ведь двуязычные дети поздно говорят, но я так оставить не могла - пошли к логопеду (австралийскому, англоязычному - других не знали).
Объясняю логопеду проблему: ребёнок двуязычный, всё понимает, но не говорит; в садик не ходит, сидит дома с англоязычной няней, а я работаю полную неделю. Я с ней довольно много занималась - старалась час утром и час вечером, играли, читали, песни пели - а толку не было, т.е. конечно ребёнку это все ужасно нравилось, но на улучшении речи никак не отражалось. Логопед меня немного подбодрила, сказала, что двуязычие в нашем случае не причина проблемы. Главное, чтобы мама говорила всегда по русски, а папа по-английски.
Муж, кстати, тогда жил, в основном, в другом городе, поэтому в качестве источника английского была няня.
Логопед, понаблюдав как мы играем, порекомендовала мне упростить речь. Наприрем, играем в пирамидку, вместо того, чтобы сказать "let's put all the green blocks in the box", для начала говорить просто "in" и "out", а только когда ребёнок начнет повторять "in" и "out", добавить "blocks in" и "blocks out" - то есть стимулировать фразовую речь. Всё понятно с английским, но как же мне всё это применить по-русски? Вы ведь представляете себе длину слов в русском языке?
В общем, решила я учить дочку хотя бы повторять звукоподражания - звуки животных, например. Или хотя бы научить ее говорить "папа". При этом времени у меня, как у работающей мамы было очень мало (папа жил в другом городе и приезжал раз в неделю-две и дочка к нему не особо шла). Мы занимались каждый день - я пыталась научить ее повторять слова, играя в игрушки, мы так же читали каждый день и она смотрела мультфильмы (на русском и английском).
В 2 года дочка пошла в садик (на полную неделю), но английские слова не особо спешили появляться, хотя были кое-какие сдвиги - у нее появилась фразовая речь на английском в виде "more juice", "more cheese", слова "папа", "shoes", "yes" и "ав ав" (собачка). Мы опять пошли к логопеду (даже к двум разным), и нам порекомендовали проверить слух, так как у ребёнка даже небольшие отклонения со слухом, возникающие в результате прошлых ушных инфекций, влияют на развитие речи. В ее истории ушных инфекций было 5 , и в результате да, была проблема со слухом, результат теста был "borderline" (что это значит мне было не совсем понятно, что-то типа "слух на гране проблемного"). В 2 года 4 месяцев доче сделали операцию на ушки - поставили маленькие трубочки в барабанные перепонки, чтобы жидкость, образовавшаяся в результате ушных инфекций, выливалась.
После этого мы переехали в Мельбурн, а так же поехали в Россию, где по знакомству попали к очень хорошему логопеду. Российский логопед посоветовала нам несколько новых приёмов, которые не советовали австралийцы: прохлопывать, протопывать и пропрыгивать длинные слова по слогам, а так же читать ребёнку стихотворения и просить его повторить последнее слово в знакомых четверостишиях.
По возвращении из России, дочка пошла в новый садик, слух стал нормальным, но речь особо не улучшалась. Я пошла к новому логопеду, и на этот раз очень удачно. Это была малазийская девушка, которая сама выросла в двуязычной среде. Она убедила меня хотя бы раз в день заниматься по-английски, временно, пока ребёнок не начнет хорошо повторять слова. У меня выбора больше не было, так как хотелось, чтобы она хоть на каком-то языке заговорила. Раз в неделю водила дочку к ней, и потом мы занимались дома (хорошо шли книжки с магнитами и с фетровыми фигурками). И через некоторое время она начала повторять сначала отдельные короткие слова по-английски, а потом и предложения, и сразу из 5 слов! Как только она начала хорошо повторять, я снова начала заниматься по-русски и ее активный словарь начал очень быстро расти до более 300 слов за два месяца. К трём годам она отлично говорила по-русски, даже пела песни и рассказывала наизусть стихи. Английский, надо сказать, даже несмотря на садик, немного отставал, и более менее нормально она стала на нем говорить только в 4 года (это когда уже мы вернульсь в Сидней и она стала ходить в школу Монтессори). А сейчас, в 6.5 лет, она отлично говорит на обоих языках.
С сыном было совсем по-другому. я переживала, что он тоже долго не будет говорить, и стала заниматься с ним по рекомендациям логопедов практически с самого рождения, а именно четко и по многу раз повторять названия простых предметов, его окружающих. Я описывала то, что вокруг него происходит и привлекает его внимание, акцетируя внимания на отдельные слова, повторяла названия предметов чётко и по нескольку раз. Не просто абстрактные занятия по развитию речи с какими-то карточками, а именно то, что интересует ребёнка в данный момент. (Например, ест кашу: "М. ест кашу. Ка-ша. Ка-ша. Ложка. Тарелка. Каша вкусная" или "Солнышко. Там солнышко. (Хлопаем) Сол-ныш-ко". Вот в таком роде Ну и стихи и песенки само собой. Когда начал говорить отдельные слова, начали прибавлять второе, например, ребёнок говорит "каша", я повторяю "каша", а потом добавляю прилагательные "каша горячая", "каша овсяная", "солнышко светит", и т.д..
В результате мой сын начал говорить довольно рано, в том числе и по-русски. Помню, среди первых слов (14-15 мес), кроме "cars" было слова "гока" (горка), "каса" (каша), "гака" (ягодка). В 17 месяцев он говорил уже более 50 слов (на обоих языках вместе), в 18 месяцев сказал первое предложение ("крышка упала") и начал разделять языки "папа - car, мама - масинка". В 19 месяцев уже мог говорить довольно сложные слова "экскаватор", "лягушка", а к двум годам уже разговаривал сложноподчиненными предложениями и знал наизусть отрывки нескольких песен. Конечно, наличие в доме другого русскоговорящего человека - его старшей сестры, тоже очень здорого помогло.
Что я могу посоветовать мамам 1.5-2.5 летнего малыша, который все никак не может заговорить?
1. Если ребёнок не говорит почти совсем и не повторяет новые слова ни на каком языке - не тяните и обращайтесь к специалистам. Лучше всего выбирать логопеда, который и сам двуязычный. Даже если все нормально, вам дадут рекомендации, как правильно разговаривать с маленьким ребёнком, чтобы это способствовало развитию его речи. Если какая-то более серьёзная проблема - то чем раньше вы о ней узнаете, тем лучше.
2. Упростите свою речь в общении с ребёнком. Повторяйте слово или фразу медленно и четко несколько раз, специалисты советуют держать премет по возможности около лица, чтобы ребёнок видел движения ваших губ. Некоторые слова можно заменить лепетными ("ляля", "ав-ав") или выбирать те, что покороче ("мячик", "шарик") - на первом этапе вам надо добиться, чтобы ребёнок вообще что-то повторял, а потом уже усложнять.
3. Прохлопывайте, протопывайте и пропрыгивайте длинные слова по слогам.
4. Играйте в "повтори движение" - ребёнок учится повторять сначала движения, а потом и слова.
5. Повторяйте слова за ребёнком, произнося их правильно, но никогда не критикуйте и не ругайте ребёнка за неправильное произношение (например, ребёнок: "мя", мама: "да, это мячик, мя-чик, мя-чик").
5. Повторяйте слова за ребёнком, произнося их правильно, но никогда не критикуйте и не ругайте ребёнка за неправильное произношение (например, ребёнок: "мя", мама: "да, это мячик, мя-чик, мя-чик").
6. Старайтесь акцентировать внимание именно на тех предметах, которые интересны ребёнку в данный момент.
7. Учите вместе простые стихи и песенки, когда ребенок будет их хорошо знать, просите его сказать последнее слово в куплете.
8. Задавайте вопросы, ответ на которые должно быть слово. "Ты хочешь молоко или сок?". "С какой машинкой ты хочешь играть, с красной или синей?"
9. Много читайте.
10. Не забывайте, что дети развиваются по-разному и старайтесь не сравнивать с другими.
В 4 - 5 лет разницы не будет заметно и никому не будет дела до того, заговорил ваш ребенок в 1.5 года или в 3.
Желаю вам удачи!
No comments:
Post a Comment